Blank Cover Image
このページのQRコード

翻案という方法『ニルスのふしぎな旅』のベンガル語への移植をめぐって / USUDA, Masayuki ; 臼田, 雅之

フォーマット:
論文
言語:
日本語
出版情報:
南アジア言語文化研究会, 東京外国語大学南・西アジア課程(ウルドゥー語・ヒンディー語専攻)研究室, 2007-03
著者名:
掲載情報:
南アジア言語文化 — Journal of South Asian languages and cultures
巻:
5
開始ページ:
11
終了ページ:
39
バージョン:
VoR
URL:
https://doi.org/10.15026/73508
タイトルが類似している資料

類似資料:

1
 
2
 
3
 
4
 
5
 
6
 
7
 
8
 
9
 
10
 
11
 
12
 

Lagerlöf, Selma, 1858-1940, 菱木, 晃子(1960-), Lybeck, Bertil, 1887-1945

福音館書店

FURUI, Ryosuke, 古井, 龍介, フルイ, リョウスケ

東京外国語大学アジア・アフリカ言語文化研究所

USUDA, Masayuki, 臼田, 雅之, ウスダ, マサユキ

水野善文

TOGAWA, Masahiko, 外川, 昌彦, トガワ, マサヒコ

東京外国語大学アジア・アフリカ言語文化研究所

TANIGUCHI, Shinkichi, 谷口, 晉吉, タニグチ, シンキチ

東京外国語大学

奈良, 毅, ナラ, ツヨシ, NARA, Tsuyoshi

東京外国語大学アジア・アフリカ言語文化研究所

富盛, 伸夫, トミモリ, ノブオ, TOMIMORI, Nobuo

東京外国語大学

NAKAIWA, Ryo, 中岩, 諒, ナカイワ, リョウ, НАКАИВА, Рё

東京外国語大学ロシア東欧課程ロシア語研究室

KUTSUKAKE, Yoshihiko, 沓掛, 良彦, クツカケ, ヨシヒコ

東京外国語大学