>> Google Books
このページのQRコード

ぼくは翻訳についてこう考えています : 柴田元幸の意見100 / 柴田元幸著

フォーマット:
図書
タイトルのヨミ:
ボク ワ ホンヤク ニツイテ コウ カンガエテ イマス : シバタ モトユキ ノ イケン 100
言語:
日本語
出版情報:
東京 : アルク, 2020.1
形態:
238p ; 19cm
著者名:
柴田, 元幸(1954-) <DA02592013>  
書誌ID:
BB29663554
ISBN:
9784757433946 [4757433948]
主題:
翻訳; 翻訳; 801.7; 801.7; 801.7
子書誌情報
Loading
所蔵情報
Loading availability information
タイトルが類似している資料

類似資料:

1
 
2
 
3
 
4
 
5
 
6
 
7
 
8
 
9
 
10
 
11
 
12
 
1 図書 翻訳教室

柴田, 元幸(1954-)

新書館

柴田, 元幸(1954-)

研究社

2 図書 翻訳夜話

村上, 春樹(1949-), 柴田, 元幸(1954-)

文藝春秋

Millhauser, Steven, 柴田, 元幸(1954-)

白水社

Millhauser, Steven, 柴田, 元幸(1954-)

白水社

Swift, Jonathan, 1667-1745, 柴田, 元幸(1954-)

スイッチ・パブリッシング

Kureishi, Hanif, 柴田, 元幸(1954-)

新潮社

村上, 春樹(1949-), 柴田, 元幸(1954-)

スイッチ・パブリッシング

柴田, 元幸(1954-)

研究社

柴田, 元幸(1954-)

東京大学出版会