恋の骨折損 = Love's labour's lost |
|
間ちがひつづき = The comedy of errors |
|
ベローナの二紳士 = The two gentlemen of Verona |
|
真夏の夜の夢 = A midsummer-night's dream |
|
ヂョン王 = The life and death of King John |
|
リチャード二世 = The tragedy of King Richard II |
|
ヘンリー四世第1部 = The first part of King Henry IV |
|
ヘンリー四世第2部 = The second part of King Henry IV |
|
ヘンリー五世 = The life of King Henry V |
|
ヘンリー六世第1部 = The first part of King Henry VI |
|
ヘンリー六世第2部 = The second part of King Henry VI |
|
ヘンリー六世第3部 = The third part of King Henry VI |
|
リチャード三世 = The tragedy of King Richard III |
|
ヘンリー八世 = The famous history of the life of King Henry VIII |
|
ベニスの商人 = The merchant of Venice |
|
ぢゃぢゃ馬馴らし = The taming of the shrew |
|
ウィンザーの陽気な女房 = The merry wives of Windsor |
|
むだ騒ぎ = Much ado about nothing |
|
お気に召すまま = As you like it |
|
十二夜, 又の名, 「お好きなもの」 = Twelfth night, or, What you will |
|
末よければ総てよし = All's well that ends well |
|
以尺報尺 = Measure for measure |
|
トロイラスとクレシダ = Troilus and Cressida |
|
タイタス・アンドロニカス = Titus Andronius |
|
ロミオとヂュリエット = Romeo and Juliet |
|
ヂューリヤス・シーザー = Julius Caesar |
|
ハムレット = Hamlet, prince of Denmark |
|
オセロー = Othello, the Moor of Venice |
|
マクベス = Macbeth |
|
リヤ王 = King Lear |
|
アントニーとクレオパトラ = Antony and Cleopatra |
|
コリオレーナス = Coriolanus |
|
アセンズのタイモン = Timon of Athens |
|
ペリクリーズ = Pericles |
|
シムベリン = Cymbeline |
|
冬の夜ばなし = The winter's tale |
|
颶風 (テムペスト) = The tempest |
|
恋の骨折損 = Love's labour's lost |
|
間ちがひつづき = The comedy of errors |
|
ベローナの二紳士 = The two gentlemen of Verona |
|
真夏の夜の夢 = A midsummer-night's dream |
|
ヂョン王 = The life and death of King John |
|
リチャード二世 = The tragedy of King Richard II |
|