1.
図書 |
[अथ श्रीमद्भागवते / [देवीदयालमिश्रविरचिते भाषानुवादे]] 1. Atha Śrīmadbhāgavate
[Devīdayālamiśraviracite bhāṣānuvāde]
|
|||||||
2.
図書 |
[अथर्ववेदीयप्रश्नोपनिषद् : भाषाटीकासहित : इसमें श्रीपिप्पलाद प्रति कबन्दी आदिक छः ऋषियों का प्रश्न तथा श्रीपिप्पलादजी का उत्तर वर्णित है / अनुवादक, यमुनाशंकर नागर] 2. Atharvavedīyapraśnopanishad : bhāshāṭīkāsahita : isameṃ Śrīpippalāda prati Kabandhī ādika chaḥ r̥shiyoṃ kā praśna tathā Śrīpippalādajī kā uttara varṇita hai. 4. bāra
anuvādaka, Yamunāśaṅkara Nāgara
|
|||||||
3.
図書 |
[आवतार-सिद्धि / लेखक, यमुनाशङ्कर नागर] 3. Avatāra-siddhi. 4. bāra
lekhaka, Yamunāśaṅkara Nāgara
|
|||||||
4.
図書 |
[भगवद्गीता सटीक / अनुवादक, बाबू ज़ालिमसिंह] 4. Bhagavadgītā saṭīka. 3. bāra
anuvādaka, Bābū Zālimasiṃha
|
|||||||
5.
図書 |
[भक्त-चरितावली / लेखक, प्रभुदत्त ब्रह्मचारी] 5. Bhakta-caritāvalī
lekhaka, Prabhudatta Brahmacārī
|
|||||||
6.
図書 |
[भ्रम-नाशक : अर्थात् अज्ञान-रूपी अंधकार का नाश करनेवाला गुरु-शिष्य संवाद में वेदांत-विषय का अपूर्व निबंध / बाबा परमानंदद्वारा लिखित] 6. Bhrama-nāśaka : arthāt ajñāna-rūpī andhakāra kā nāśa karanevālā guru-śishya saṃvāda meṃ vedānta-vishaya kā apūrva nibandha. 3. saṃskaraṇa
Bābā Paramānandadvārā likhita
|
|||||||
7.
図書 |
[भार्याहित / अनुवादक, दीवान बहादुर चौबे रघुनाथदास = Bharyahit : or Hindi translation of the English work Advice to a wife / by Pye, Henry Chavasse ; by Diwan Bhadur Chowbe Raghunath Dass] 7. Bhāryāhita = Bharyahit : or Hindi translation of the English work Advice to a wife. 4. bāra
anuvādaka, Dīvāna Bahādura Caube Raghunāthadāsa = by Pye, Henry Chavasse ; by Diwan Bahadur Chowbe Raghunath Dass
|
|||||||
8.
図書 |
[बिहारीसतसई सटीक : उदाहरण-सहित / श्रीबिहारीलालजी-रचित दोहों के पीछे पंडित कृष्णदत्त ने पिंगलशात्र के अनुसार दोहे और कवित्त की दीर्घ मात्राएँ और वर्ण की संख्याएँ वर्णन की गई हैं] 8. Bihārīsatasaī saṭīka : udāharaṇa-sahita. 9. bāra
Śrībihārīlālajī-racita dohoṃ ke pīche Paṇḍita Kr̥shṇadatta ne piṅgalaśātra ke anusāra dohe aura kavitta kī dīrgha mātrāem̐ aura varṇa kī saṅkhyāem̐ varṇana kī gaī haiṃ
|
|||||||
9.
図書 |
[ब्रह्मसार : जिसमें समस्त पुराणों का आशय विशेषकर ब्रह्मभेद अति रुचिर छन्दों में सुगम रीति से वर्णित है / दीनदास प्रसिद्ध नाम मुंशी रामनारायण कृत] 9. Brahmasāra : jisameṃ samasta purāṇoṃ kā āśaya viśeshakara Brahmabheda ati rucira chandom̐ mem̐ sugama rīti se varṇita hai. 4. bāra
Dīnadāsa prasiddha nāma Muṃśī Rāmanārāyaṇa kr̥ta
|
|||||||
10.
図書 |
[बाल-कथा-कौमुदी / लेखिका, तुलसीदेवी दीक्षित ; संपादक, प्रेमचंद] 10. Bāla-kathā-Kaumudī
lekhikā, Tulasīdevī Dīkshita ; sampādaka, Premacanda
|
|||||||
11.
図書 |
[बालकाण्ड : भाषा-टीका-सहित / तुलसीकृत : टीकाकार, बैजनाथ कूर्मवंशीय] 11. Bālakāṇḍa : bhāshā-ṭīkā-sahita. 2. bāra
Tulasīkr̥ta : tīkākāra, Baijanātha Kūrmavaṃśīya
|
|||||||
12.
図書 |
[बीजक कबीरदास : टीका सहित / टीकाकार, विश्वनाथसिंह] 12. Bījaka Kabīradāsa :ṭīkā sahita. 6. bāra
ṭīkākāra, Viśvanāthasiṃha
|
|||||||
13.
図書 |
[छन्दोर्णवपिंगल : जिसमें मात्रावृत्त, वर्णवृत्त, मेरु, मर्कटी, पताका और प्रति छंद लघुगुरु गण-स्थापन-रीति और अति रमणीय छंदों के उदाहरण, हिंदी-भाषा-कवित्व रसिकों के उपकारार्थ अति सुगमता से वर्णित हैं / भिखारीदासकृत] 13. Chandorṇavapiṅgala : jisameṃ mātrāvr̥tta, varṇavr̥tta, meru, markaṭī, patākā aura prati chanda Laghuguru gaṇa-sthāpana-rīti aura ati ramaṇīya chandoṃ ke udāharaṇa, hindī-bhāshā-kavitva rasikoṃ ke upakārārtha athi sugamatā se varṇita haiṃ. 9. bāra
Bhikhārīdāsakr̥ta
|
|||||||
14.
図書 |
[छप्पय रामायण : भाषा-टीका-सहित / गो॰ तुलसीदास-कृत ; टीकाकार, बैजनाथ कुर्मी] 14. Chappaya Rāmāyaṇa : bhāshā-ṭīkā-sahita. 2. bāra
Go. Tulasīdāsa-kr̥ta ; ṭīkākāra, Baijanātha Kurmī
|
|||||||
15.
図書 |
[चिकित्सोपदेशिका : आयुर्वेदानुसार संपूर्ण शारीरिक रोगों के लिये अत्यंत उपयोगी और परीक्षित यूनानी, मिसरानी और अँगरेज़ी औषधियों की अति सरल विधियों का वर्णन / प्रणेता, गणेशदत्त मिश्र ; परिष्कर्ता, श्यामसुंदर शुक्ल] 15. Cikitsopadeśikā : āyurvedānusāra sampūrṇa śārīrika rogoṃ ke liye atyanta upayogī aura parīkshita Yūnānī, Misarānī aura An̐grezī aushadhiyoṃ kī ati sarala vidhiyoṃ kā varṇana. 2. saṃskaraṇa
praṇetā, Gaṇeśadatta Miśra ; parishkartā, Śyāmasundara Śukla
|
|||||||
16.
図書 |
by Justin E. Abbott
|
|||||||
17.
図書 |
[धर्म-प्रेम-तरंग / लेखिका, धर्मदेवी] 17. Dharma-prema-taraṅga. 2. bāra
lekhikā, Dharmadevī
|
|||||||
18.
図書 |
[धर्म-शिक्षा / लेखक, शिव शर्मा] 18. Dharma-śikshā. 5. vāra
lekhaka, Śiva Śarmā
|
|||||||
19.
図書 |
[इंगलैंड का इतिहास / लेखक, व्रजमोहन शर्मा] 19. Iṅglaiṇḍa kā itihāsa. 2. bāra
lekhaka, Vrajamohana Śarmā
|
|||||||
20.
図書 |
[गोमती-लहरी / चन्द्रकेतुशर्मविनिर्मिता ; अङ्गदरामशर्मणा विरचितया भाषाटीकया समलंकृता] 20. Gomatī-laharī
Candraketuśarmavinirmitā ; Aṅgadarāmaśarmaṇā viracitayā bhāṣāṭīkayā samalaṅkr̥tā
|
|||||||
21.
図書 |
[गोस्वामी तुलसीदास-कृत, रामायण अयोध्या-कांड / [तुलसीदास]] 21. Gosvāmī Tulasīdāsa-kr̥ta, Rāmayaṇa Ayodhyā-kāṇḍa. [7. saṃskaraṇa]
[Tulasīdāsa]
|
|||||||
22.
図書 |
[गुसाईं तुलसीदास-कृत, आरण्य-काण्ड / [तुलसीदास]] 22. Gusāīṃ Tulasīdāsa-kr̥ta, Āraṇya-kāṇḍa. [12. saṃskaraṇa]
[Tulasīdāsa]
|
|||||||
23.
図書 |
Gwalior (Princely State)
|
|||||||
24.
図書 |
[गीतिवली / गोस्वामी तुलसीदास-कृत ; संपादक, मातादीन शुक्ल ; सहयोगी संपादक 'मादुरी'] 24. Gītāvalī. 8. saṃskaraṇa
Gosvāmī Tulasīdāsa-kr̥ta ; sampādaka, Mātādīna Śukla ; sahayogī sampādaka, 'Mādhurī'
|
|||||||
25.
図書 |
by M. Satyanarayana, Avadhanandan
|
|||||||
26.
図書 |
by Ram Swarup Kaushal
|
|||||||
27.
図書 |
[हिन्दी-महाभारत : अर्थात् संस्कृत महाभारत की मूलकथा का हिन्दी जानने वाली बालिकाएँ और बालकों के हितार्थ, सरल हिन्दी भाषा में संग्रह / संग्रहकर्त्ता, चतुर्वेदी द्वारकाप्रसाद शर्मा] 27. Hindī-Mahābhārata : arthāt Saṃskr̥ta Mahābhārata kī mūlakathā kā Hindī jānane valī bālikāem̐ aura bālakoṃ ke hitārtha, sarala Hindī bhāshā meṃ saṅgraha. 5. saṃskaraṇa
saṅgrahakarttā, Caturvedī Dvārakāprasāda Śarmā
|
|||||||
28.
図書 |
[हृदय-श्मशान : वंग-भाषा के एक प्रसिद्ध पारिवारिक उपन्यास का हिंदी-रूपांतर / रूपांतरकार, कात्यायनीदत्त त्रिवेदी] 28. Hr̥daya-śmaśāna : Vaṅga-bhāshā ke eka prasiddha pārivārika upanyāsa kā Hindī-rūpāntara
rūpāntarakāra, Kātyāyanīdatta Trivedī
|
|||||||
29.
図書 |
by Ratnachandraji ; with an introduction by A.C. Woolner
|
|||||||
30.
図書 |
[कवि-प्रिया / महाकवि केशवदास विरचित] 30. Kavi-priyā. 7. bāra
Mahākavi Keśavadāsa viracita
|
|||||||
31.
図書 |
[केनोपनिषद्, अर्थात्, सामवेदीय तलवकारशाखीय उपनिषद् : भाषा-टीका-सहित / यमुनाशंकर पंचोली कृत] 31. Kenopaniṣad, arthāt, Sāmavedīya Talavakāraśākhīya upaniṣad : bhāṣā-ṭīkā-sahita. 5. bāra
Yamunāśaṅkara Pañcolī kr̥ta
|
|||||||
32.
図書 |
[कृष्णयजुर्वेदीय तैत्तिरीयोपनिषद् : भाषा-टीका-सहित / यमुनाशङ्कर पंचोली-कृत] 32. Kr̥ṣṇayajurvedīya Taittirīyopaniṣad : bhāṣā-ṭīkā-sahita. 3. bāra
Yamunāśaṅkara Pañcolī-kr̥ta
|
|||||||
33.
図書 |
[कृष्णयजुर्वेदीय तैत्तिरीयोपनिषद् सटीक / अनुवादक, रायबहादुर बाबू ज़ालिमसिंह] 33. Kr̥ṣṇayajurvedīya Taittirīyopaniṣad saṭīka. 3. bāra
anuvādaka, Rāyabahādura Bābū Zālimasiṃha
|
|||||||
34.
図書 |
[काम कुंज / लेखक, संतराम ; संपादक, प्रेमचंद] 34. Kāma-kuñja
lekhaka, Santarāma ; sampādaka, Premacanda
|
|||||||
35.
図書 |
[लबड़धोंधों : ६ प्रहसनों का संग्रह / लेखक, बदरीनाथ भट्ट ; [संपादक, दुलारेलाल भार्गव]] 35. Labaṛadhoṃdhoṃ : 6 prahasanoṃ kā saṅgraha
lekhaka, Badarīnātha Bhaṭṭa ; [sampādaka, Dulārelāla Bhārgava]
|
|||||||
36.
図書 |
[ललनसागर / "ललनपिया" ने बनाया] 36. Lalanasāgara. 2. bāra
"Lalanapiyā" ne banāyā
|
|||||||
37.
図書 |
[लिपि पुस्तक] 37. Lipi pustaka. 14. bāra
|
|||||||
38.
図書 |
[महाभारत भाषा / लेखक, कुंजविहारीलाल शर्मा] 38. Mahābhārata bhāshā
lekhaka, Kuñjavihārīlāla Śarmā
|
|||||||
39.
図書 |
[महाभारत भाषा / लेखक, कुंजविहारीलाल शर्मा] 39. Mahābhārata bhāshā
lekhaka, Kuñjavihārīlāla Śarmā
|
|||||||
40.
図書 |
[मानव-धर्म-सार, अर्थात्, संक्षिप्त मानव-धर्म-शास्त्र हिंदी-अनुवाद-सहित / अनुवादक, राजा शिवप्रसाद सितारेहिंद] 40. Manava dharmasar, or, The ordinance of manu : comprising the Indian system of duties : bridged & translated from the original Sanskrit. 4th ed.
By, Raja Siva Prasad
|
|||||||
41.
図書 |
[मनोरञ्जन, अर्थात्, दिलबहलाव : जिसमें सुन्दर कवित्त, ग़ज़ल और भजन आदि हैं / रचयिता, मुंशी जगन्नाथ सहाय] 41. Manorañjana, arthāt, Dilabahalāva : jisameṃ sundara kavitta, g̲h̲azala aura bhajana ādi haiṃ = Manoranjan, ʿurf, Dil bahlāʾv. 5. bār
racayitā, Muṃśī Jagannātha Sahāya = muṣannafah-yi Munshī Jagannāth Sahāʾe
|
|||||||
42.
図書 |
[मुण्डकउपनिषद् : भाषाटीकासहित : जिसमें वादी प्रतिवादी के प्रश्नोत्तर द्वारा ब्रह्मका निर्णय, जगदुतपत्ति, अन्नादि का सम्भव और अग्निहोत्रादि क्रियाओं का विधान मन्त्रोंद्वारा वर्णित है / यमनाशंकर नागर से सरल देशभाषा में उल्था कराया] 42. Muṇḍakaupanishad : bhāshāṭīkāsahita : jisameṃ vādī prativādī ke praśnottara dvārā brahmakā nirṇaya, jagadutpatti, annādi kā sambhava aura agnihotrādi kriyāoṃ kā vidhāna mantroṃdvārā varṇita hai. 4. bāra
Yamunāśaṅkara Nāgara se sarala deśabhāshā meṃ ulthā karāyā
|
|||||||
43.
図書 |
[माण्क्योपनिषद् : भाषा-टीका-सहित / अनुवादक, रायबहादुर बाबू ज़ालिमसिंह] 43. Māṇḍūkyopānishad : bhāshā-ṭīkā-sahita. 3. bāra
anuvādaka, Rāyabahādura Bābū Zālimasiṃha
|
|||||||
44.
図書 |
[नीति-सुधा-तरङ्गिणी / लेखक, रामप्रसाद तिवारी ; संपादक राधवेन्द्रशर्मा त्रिपाठी "व्रजेश"] 44. Nīti-sudhā-taraṅgiṇī. 5. āvr̥tti
lekhaka, Rāmaprasāda Tivārī ; sampādaka, Rādhavendraśarmā Tripāṭhī "Vrajeśa"
|
|||||||
45.
図書 |
[पद्मपुराण भाषा / हिंदी-अनुवादक, रामविहारीसुकुल] 45. Padmapurāṇa bhāshā. 3. bāra
Hindī-anuvādaka, Rāmavihārīsukula
|
|||||||
46.
図書 |
[पद्मपुराणान्तर्गत-रामाश्वमेध-भाषा / पाठकमंगलसेनात्समजकाशीरामविरचित] 46. Padmapurāṇāntargata-Rāmāśvamedha-bhāshā
Pāṭhakamaṅgalasenātsamajakāśīrāmaviracita
|
|||||||
47.
図書 |
[परोपकारी हातिम / लेखक, ज़हूरबख़्श] 47. Paropakārī hātima
lekhaka, Zahūrabak̲h̲śa
|
|||||||
48.
図書 |
[परा-पूजा : सुबोधिनी हिंदी-टीका-सहित / शङ्कराचार्य-कृत ; टीकाकार, रायबहादुर बाबू ज़ालिमसिंह] 48. Parā-pūjā : subodhinī Hindī-ṭīkā-sahita. 2. bāra
Śaṅkarācārya-kr̥ta ; ṭīkākāra, Rāyabahādura Bābū Zālimasiṃha
|
|||||||
49.
図書 |
[पत्रहितैषिणी] 49. Patrahitaishiṇī. 49. bāra
|
|||||||
50.
図書 |
[प्रश्नोत्तरी सटीक : जिसमें ज्ञानी, ध्यानी, संन्यासी व परमहंसादि सर्वजनों के सुखबोधार्थ अनेक प्रश्नों के उत्तर वर्णित हैं / शङ्कराचार्यप्रणीत] 50. Praśnottarī saṭīka : jisameṃ jñānī, dhyānī, sannyāsī va Paramahaṃsādi sarvajanoṃ ke sukhabodhārtha aneka praśnoṃ ke uttara varṇita haiṃ. 12. bāra
Śaṅkaracāryapraṇīta
|
|||||||
51.
図書 |
All-India Oriental Conference
|
|||||||
52.
図書 |
[प्राकृतिक विज्ञान की पहली पुस्तक] 52. Prākr̥tika vijñāna kī pahalī pustaka
|
|||||||
53.
図書 |
compiled by Sita Ram
|
|||||||
54.
図書 |
by Mukund Wamanrao Burway ; assisted by Ramkrishna Ganesh Burway
|
|||||||
55.
図書 |
[स्कन्दपुराणान्तर्गत सेतुमाहात्म्यखंड का भाषानुवाद / अनुवादक, पं॰ दुर्गाप्रसाद] 55. Skandapurāṇāntargata Setumāhātmyakhaṇḍa kā bhāshānuvāda. 9. bāra
anuvādaka, Paṃ. Durgāprasāda
|
|||||||
56.
図書 |
[स्त्री-उपदेश : उपन्यास ढंग पर स्त्रियों की शिक्षा और पाठशाला से संबंध रखनेवाले उपदेशों का वर्णन / लेखक, माधवप्रसाद ; संपादक, रूपनारायण पाण्डेय] 56. Strī-upadeśa : upanyāsa ke ḍhaṅga para striyoṃ kī śikshā aura pāṭhaśālā se sambandha rakhanevāle upadeśoṃ kā varṇana. 6. bāra
lekhaka, Mādhavaprasāda ; sampādaka, Rūpanārāyaṇa Pāṇḍeya
|
|||||||
57.
図書 |
Lal, Ram Narain
|
|||||||
58.
図書 |
[तुलसी-सतसई : जिसमें नाना प्रकार के नीति-शास्त्र-ग्रन्थों से छाँटकर सात-सौ अत्यन्त रमणीय दोहाओं में नीति वर्णन की गई है / गोस्वामितुलसीदास-रचित] 58. Tulasī-satasaī : jisameṃ nānā prakāra ke nīti-śāstra-granthoṃ se chān̐ṭakara sāta-sau atyanta ramaṇīya dohāoṃ meṃ nīti varṇana kī gaī hai. 7. bāra
Gosvāmitulasīdāsa-racita
|
|||||||
59.
図書 |
[उक्ति विलास : श्री गुरु गोविन्द सिंह साहिब दशमावतार कृत दुर्गा सप्तशती का स्वतन्त्र अनुवाद] 59. Ukti vilāsa : Śrī Guru Govinda Siṃha Sāhiba Daśamāvatāra kr̥ta Durgā saptaśatī kā svatantra anuvāda
Gobind Singh, Guru, 1666-1708
|
|||||||
60.
図書 |
[वैचित्र्य-चित्रण / लेखक, महावीरप्रसाद द्विवेदी ; संपादक, प्रेमचंद] 60. Vaicitrya-citraṇa
lekhaka, Mahāvīraprasāda Dvivedī ; sampādaka, Premacanda
|
|||||||
61.
図書 |
[वेदज्ञ मैक्समूलर : जर्मन-निवासी एक ख्यात-नाम वेदज्ञ महापुरुष का जीवनचरित्र / लेखक, सुरेन्द्रनाथ तिवारी] 61. Vedajña Maiksamūlara : Jarmana-nivāsī eka khyāta-nāma vedajña mahāpurusha kā jīvanacaritra
lekhaka, Surendranātha Tivārī
|
|||||||
62.
図書 |
[वासुदेव-श्रीकृष्णचन्द्र / रचयिता, द्वारकाप्रसाद शर्मा] 62. Vāsudeva-Śrīkr̥shṇacandra
racayitā, Dvārakāprasāda Śarmā
|
|||||||
63.
図書 |
[आनन्दामृतवर्षिणी : अर्थात् भाषा में ब्रह्म-विद्या-निरूपण / स्वामी आनंदगिरि-कृत] 63. Ānandāmr̥tavarshiṇī : arthāt bhāshā meṃ Brahma-vidyā-nirūpaṇa. 8. bāra
Svāmī Ānandagiri-kr̥ta
|
|||||||
64.
図書 |
[श्रीभगवद्गीता भाषा : जिसमें श्रीकृष्णजीने अपने भक्त अर्जुन से योग शास्त्रादि वर्णन किया है / लेखक, हरिवल्लभ] 64. Śrībhagavadgītā bhāshā : jisameṃ Śrīkr̥shṇajīne apane bhakta arjuna se Yoga śāstrādi varṇana kiyā hai. 2. bāra
lekhaka, Harivallabha
|
|||||||
65.
図書 |
[श्रीकेदारकल्प / ज्वालाप्रसादमिश्रकृत-भाषाटीकासहित] 65. Śrīkedārakalpa
Jvālāprasādamiśrakr̥ta-bhāṣā ṭīkāsahita
|
|||||||
66.
図書 |
[शरीयाज्ञवल्क्य-मैत्रेयी-संवाद / लेखक, रायबहादुर बाबू ज़ालिमसिंह] 66. Śrīyājñavalkya-Maitreyī-saṃvāda. 2. bāra
lekhaka, Rāyabahādura Bābū Zālimasiṃha
|
|||||||
67.
図書 |
लेखक, चन्द्रमौलि सुकुल
|
|||||||
68.
図書 |
[मुहम्मद हुसेन "आजाद"] ; अनुवादक, रामचंद्र वर्मा
|
|||||||
69.
図書 |
लेखक, सम्पूर्णानन्द
|
|||||||
70.
図書 |
|
|||||||
71.
図書 |
|
|||||||
72.
図書 |
लेखक, रमाशंकर सकसेना
|
|||||||
73.
図書 |
लेखक, जी॰एस॰ पथिक
|
|||||||
74.
図書 |
लेखक, रामकृष्ण शुक्ल
|
|||||||
75.
図書 |
महात्मा गान्धी
|
|||||||
76.
図書 |
संग्रहकर्त्ता, चन्द्रशेखर पाठक
|
|||||||
77.
図書 |
लेखक, रामचंद्र वर्म्मा
|
|||||||
78.
図書 |
लेखक, जमुनादास मेहरा
|
|||||||
79.
図書 |
लेखक, रुद्रनारायण
|
|||||||
80.
図書 |
अनुवादक, जनार्दन झा
|
|||||||
81.
図書 |
लेखक, मेहता लज्जाराम शर्म्मा
|
|||||||
82.
図書 |
लेखक, महावीरप्रसाद द्विवेदी
|
|||||||
83.
図書 |
[लेखक, बङ्किमचंद्र चट्टोपाध्याय] ; अनुवादक, मोहन
|
|||||||
84.
図書 |
भवानीप्रसाद प्रणीत
|
|||||||
85.
図書 |
लेखक, महावीरप्रसाद द्विवेदी
|
|||||||
86.
図書 |
अनुवादक, रूपनारायण पांडेय
|
|||||||
87.
図書 |
[मूल-लेखक, रतननाथ "सरशार"] ; रूपांतरकार, प्रेमचंद
|
|||||||
88.
図書 |
Aesop
|
|||||||
89.
図書 |
लेखक, चतुरसेन शास्त्री
|
|||||||
90.
図書 |
दयानन्द सरस्वती स्वामिना निर्मिता
|
|||||||
91.
図書 |
आह वाडीलालजी मोतीलालजी नेगुर्जर भाषा में लिखा ; एक "भारतवासी" ने हिंदी अनुवाद किया
|
|||||||
92.
図書 |
अनुवादक, छुन्नूलाल द्विवेदी
|
|||||||
93.
図書 |
लेखक, कालूराम बरढ़िया
|
|||||||
94.
雑誌 |
|
|||||||
95.
図書 |
पं॰ राजाराम प्रणीत
|
|||||||
96.
図書 |
लेखक, श्यामलाल पाठक
|
|||||||
97.
図書 |
लेखक, बैजनाथ कोटी
|
|||||||
98.
図書 |
सम्पादक, रामनरेश त्रिपाठी
|
|||||||
99.
図書 |
लेखक, रामनरेश त्रिपाठी
|
|||||||
100.
図書 |
गोस्वामी तुलसीदासजी कृत ; संपादक, रामचंद्र शुक्ल, भगवानदीन, व्रजरत्नदास
|