![close close](/opac/sites/all/modules/xc/xc_search/images/alert-close.png)
1.
図書 |
Shoko Hamano and Takae Tsujioka
|
|||||||
2.
図書 |
Tatui Baba
|
|||||||
3.
図書 |
by Rutherford Alcock
|
|||||||
4.
図書 |
Army Language School (U.S.)
|
|||||||
5.
図書 |
Yuki Johnson
|
|||||||
6.
図書 |
Miroslav Novák
|
|||||||
7.
図書 |
T. Sokawa ; préfaces de J. Sato, et de M.G. Taboulet
|
|||||||
8.
図書 |
Balet
|
|||||||
9.
図書 |
Balet
|
|||||||
10.
図書 |
by W.G. Aston
|
|||||||
11.
図書 |
Matilde Mastrangelo, Naoko Ozawa, Mariko Saito
|
|||||||
12.
図書 |
Richard Byrd Dasher
|
|||||||
13.
図書 |
by Basil Hall Chamberlain
|
|||||||
14.
図書 |
Francis G. Drohan
|
|||||||
15.
図書 |
Shoichi Iwasaki
|
|||||||
16.
図書 |
by Hermann Plaut
|
|||||||
17.
図書 |
|
|||||||
18.
図書 |
[Sarubo Aoki ... et al.]
|
|||||||
19.
図書 |
Murakami Yutaro (Lê Văn Cử ) dại diện ; Nhuyễn Thu Hương ... [et al.] biên dịch
|
|||||||
20.
図書 |
William Imbrie
|
|||||||
21.
図書 |
par le P. Rodriguez ; tratuits du portugais sur le manuscrit de la Bibliothèque du roi, et soigneusement collationnés avec la grammaire publiée par le même auteur à Nagasaki en 1604 par M.C. Landresse ; précédés d'une explication des Syllabaires japonais, et de deux planches contenant les signes de ces syllabaires, par M. Abel-Rémusat
|
|||||||
22.
図書 |
par le P. Rodriguez ; traduits du portugais sur le manuscrit de la Bibliothèque du roi, et soigneusement collationnés avec la Grammaire publiée par le même auteur à Nagasaki en 1604, par M. C. Landresse ; précédés d'une explication des Syllabaires japonais, et de deux planches contenant les signes de ces syllabaire, par M. Abel-Rémusat
|
|||||||
23.
図書 |
[ответственный редактор И.Ф. Вардуль]
|
|||||||
24.
図書 |
В.М. Алпатов
|
|||||||
25.
図書 |
สุเทพ น้อมสวัสดิ์
|
|||||||
26.
図書 |
สุเทพ น้อมสวัสดิ์
|